Commit 97f11ca0 authored by Taha Jahangir's avatar Taha Jahangir

Update and translate fa-IR locale

parent f833ac9f
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flask-Admin VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hamid.rs90{in}gmail\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:40+0430\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-28 03:33-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 01:13+0430\n"
"Last-Translator: hamid <hamid.rs90{in}gmail>\n"
"Language-Team: \n"
......@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: ../flask_admin/base.py:310
msgid "Home"
......@@ -47,6 +47,12 @@ msgstr "فایل لازم است"
msgid "Invalid file type."
msgstr "نوع فایل غیرمجاز است"
msgid "At least %d item is required"
msgid_plural "At least %d item is required"
msgstr[0] "حداقل یک مورد لازم است"
msgstr[1] "حداقل %d مورد لازم است"
msgstr[2] ""
#: ../flask_admin/contrib/fileadmin.py:59
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
......@@ -56,6 +62,9 @@ msgid "File uploading is disabled."
msgstr "آپلود فایل غیر فعال است"
#: ../flask_admin/contrib/fileadmin.py:484
msgid "Cli: Invalid command."
msgstr "Cli: دستور نامعتبر است."
#, python-format
msgid "File \"%(name)s\" already exists."
msgstr "فایل \"%(name)s\" قبلا وجود داشته است"
......@@ -65,9 +74,15 @@ msgstr "فایل \"%(name)s\" قبلا وجود داشته است"
msgid "Failed to save file: %(error)s"
msgstr "ذخیره ی فایل بامشکل روبرو شد %(error)s"
msgid "Create new record"
msgstr "ایجاد رکورد جدید"
#: ../flask_admin/contrib/fileadmin.py:511
msgid "Directory creation is disabled."
msgstr "ساخت پوشه غیر فعال است"
msgid "Delete record"
msgstr "حذف رکورد"
#: ../flask_admin/contrib/fileadmin.py:522
#, python-format
......@@ -84,8 +99,11 @@ msgstr "حذف پوشه غیر فعال است"
#: ../flask_admin/contrib/fileadmin.py:555
#, python-format
msgid "Directory \"%s\" was successfully deleted."
msgstr "پوشه ی \"%s\" با موفقیت حذف شد"
msgid "Directory \"%(path)s\" was successfully deleted."
msgstr "پوشه %(path)s با موفقیت حذف شد"
msgid "Edit record"
msgstr "ویرایش رکورد"
#: ../flask_admin/contrib/fileadmin.py:557
#, python-format
......@@ -111,6 +129,9 @@ msgstr "تغییر نام غیر فعال است"
#: ../flask_admin/contrib/fileadmin.py:587
msgid "Path does not exist."
msgstr "مسیر وجود ندارد"
msgid "Failed to get model. %(error)s"
msgstr "خواندن مدل با مشکل روبرو شد. %(error)s"
#: ../flask_admin/contrib/fileadmin.py:599
#, python-format
......@@ -126,6 +147,9 @@ msgstr "تغییر نام با مشکل روبرو شد %(error)s"
#, python-format
msgid "Error saving changes to %(name)s."
msgstr "مشکل در ذخیره ی تغییرات %(name)s"
msgid "File deletion is disabled."
msgstr "امکان حذف فایل وجود ندارد"
#: ../flask_admin/contrib/fileadmin.py:644
#, python-format
......@@ -137,12 +161,24 @@ msgstr "تغییرات%(name)s با موفقیت صورت گرفت"
msgid "Error reading %(name)s."
msgstr "مشکل در خواندن %(name)s"
msgid "Integrity error. %(message)s"
msgstr "خطای یکپارچگی داده. %(message)s"
#: ../flask_admin/contrib/fileadmin.py:654
#: ../flask_admin/contrib/fileadmin.py:663
#, python-format
msgid "Invalid Filter Value: %(value)s"
msgstr "مقدار فیلتر معتبر نیست: %(value)s"
msgid "Invalid JSON"
msgstr "JSON نامعتبر است"
msgid "Unexpected error while reading from %(name)s"
msgstr "خطای غیر منتظره در حال خواندن %(name)s"
msgid "Invalid file extension"
msgstr "پسوند فایل غیرمجاز است"
#: ../flask_admin/contrib/fileadmin.py:660
#, python-format
msgid "Cannot edit %(name)s."
......@@ -161,6 +197,9 @@ msgid "Are you sure you want to delete these files?"
msgstr "آیا از حذف این فایل ها اطمینان دارید؟"
#: ../flask_admin/contrib/fileadmin.py:689
msgid "Permission denied."
msgstr "خطای دسترسی"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
......@@ -361,8 +400,8 @@ msgid "Reset Filters"
msgstr "برگرداندن فیلتر ها به حالت اول"
#: ../flask_admin/templates/admin/model/layout.html:28
msgid "Remove Filter"
msgstr "حذف فیلتر"
msgid "Record was successfully saved."
msgstr "مدل با موفقیت ذخیره شد"
#: ../flask_admin/templates/admin/model/layout.html:67
msgid "Search"
......@@ -376,3 +415,34 @@ msgstr "آیا از حذف این موارد اطمینان دارید؟"
msgid "Please select at least one record."
msgstr "حداقل یک پوشه انتخاب کنید"
msgid "Save and Continue"
msgstr "ذخیره و ادامه"
msgid "Select all records"
msgstr "انتخاب همه رکوردها"
msgid "Select record"
msgstr "انتخاب رکورد"
msgid "Sort by %(name)s"
msgstr "مرتب سازی بر اساس %(name)s"
msgid "There are no items in the table."
msgstr "هیچ موردی در این جدول وجود ندارد."
msgid "between"
msgstr "بین این دو باشد"
msgid "empty"
msgstr "خالی باشد"
msgid "in list"
msgstr "در این لیست باشد"
msgid "not between"
msgstr "بین این دو نباشد"
msgid "not in list"
msgstr "در این لیست نباشد"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment